Provokáció, vagy az utolsó hadműveletek egyike az erdélyi magyarok ellen

Kategória: Kiemelt

A biroság és a nacionalisták összekacsíntásával üldözik a szimbólumainkat. Ahogyan ezt teszik Dan Tanase szolgálatos feljelentő és mániákus magyarellenes perelő esetében. Kirakatperekkel ítélnek el, vagy börtönöznek be magyarokat. Meggyalázzák hőseink síremlékeit, lásd az Úzvölgyében történteket. Vérszemet kaptak, most, hogy az Európai Unió Magyarország ellen fordult, kihasználják a helyzetet és bízva abban, hogy külföld nem szól bele, igyekeznek befejezni azt, amit az 1920-as években elkezdtek, hasonló sunyi politikával, mint az első világháborúban: megszabadulni a magyaroktól. Teszik mind ezt elvtelenül, melyet ravaszul, hamisan kommunikálnak Európa felé. Az orvosi és gyógyszerészeti magyar nyelvű oktatást ellehetetlenítették. Vajon mit tartogatnak a közeljövőre még számunkra? A hosszabbtávú elképzeléseik láthatóak. Vajon azoknak a politikusoknak egyáltalán van elképzelésük, hogy kivédjék a támadásokat, vagy kampányról kampányra átmentik magukat és ennyi? (szek-helyek.ro)

 

Kincses Előd: Ördögi terv a magyar nyelvű oktatás ellehetetlenítésére

„Most ott tartunk – jelentette ki –, hogy tételesen is engedélyezik az angol nyelv használatát ezeken a tevékenységeken, ahol a magyar nyelv használata tilos. Eddig csak hallgatólagosan használták az angol nyelvet, hiszen a külföldi diákok nem ismerték a román nyelvet, viszont jól fizettek, tehát szemet hunytak afelett, hogy nem a román nyelvet alkalmazzák ezeken a gyakorlatokon.

Azzal pedig, hogy nem engedik a magyar nyelvű gyakorlatokat, a magyar csoportoknak a létrehozását, nincs szükség tanársegédre. Egy-egy tanársegédet ott tartanak, de nem lehet szelektálni. Van például nyolc román tanársegéd, közülük a legtehetségesebb vagy akinek a legjobb a rokoni kapcsolata, az lesz professzor. Ezzel szemben a magyaroknál nincs meg ez a szelekciós lehetőség.

 Fordítógéppé degradálták a magyar oktatókat

A legújabb fojtogató határozatnak azt nevezte, hogy a magyar oktatók kizárólag a román tételeket lefordítva és a román tanárok által használt bibliográfiára hivatkozva vizsgáztathatnak. Vagyis fordítógéppé degradálták a magyar oktatókat. Mint mondta, ennek az is a következménye, hogy nincs értelme annak, hogy a magyar oktatók magyar nyelvű jegyzeteket, magyar nyelvű szakkönyveket adjanak ki, hiszen ezeket a diákok nem használhatják. Ez az ördögi ötlet is a magyar nyelvű oktatás ellehetetlenítését célozza.

 Fegyelmi eljárás 29 oktató ellen

Elmondta azt is, hogy miután ezt a diszkriminatív határozatot meghozták, a magyar diákok és oktatók nem voltak hajlandók elfogadni, és nem a román tételek lefordított változatából és kizárólag a román professzorok által megadott bibliográfiából vizsgáztak, hetekig bizonytalan volt, hogy elfogadják-e vagy sem a diákok vizsgaeredményeit, és 29 oktató ellen fegyelmi eljárást indítottak.

Kincses szerint a teremben jelen levő, mintegy 120 személy érdeklődéssel hallgatta az előadását, támogató hozzászólások hangzottak el, és nem csak Tőkés László, Sógor Csaba és a felvidéki Csáky Pál részéről. Kincses külön említette Josep-Maria Terricabras katalán képviselő, az intergroup egyik társelnökének a hozzászólását, aki azt mondta, hogy „a nyelv védelme a kultúra védelme, ez a béke nyelve”, és Umberto Ecót idézte, aki szerint Európa nyelve nem az angol, hanem a fordítás, amiből az anyanyelvek tisztelete következik. Mivel Terricabras már nem vállal újabb mandátumot, arra kérte utódait, hogy továbbra is kövessék figyelemmel a marosvásárhelyi magyar orvos- és gyógyszerészképzést.

A Népújság kérdésére, hogy azonkívül, hogy meghallgatták, lesz-e valamilyen hatása ennek az eseménynek, Kincses kijelentette: született egy elvi határozat általában a nyelvhasználatról, az anyanyelvi oktatás és kultúra támogatásáról. Ennek azonban nincs kötelező érvénye, csupán ajánlás jelleggel bír." e-nepujsag.ro (Mózes Edith)